1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

[Recopilaciones] Traducciones erróneas

Discussion in 'Errores de localización' started by Sandrituky, Feb 28, 2018.

  1. Krexen

    Joined:
    Jul 15, 2017
    Messages:
    7
    Likes Received:
    11
    Al hablar con Siuta en Heidel, su primera frase no esta traducida
     

    Attached Files:

  2. Inesperada

    Joined:
    Jun 1, 2017
    Messages:
    23
    Likes Received:
    9
    upload_2018-6-6_16-4-57.png

    Has visto, señores...

    Ya que estoy, vuelvo a insistir en el tema de los nombres propios, ya he visto el reciente cambio de nombre a Old Wisdow Tree por Antibor... Estuve un buen rato pensando que era eso cuando lo vi en las opciones de transporte entre ciudades, hasta que un compañero me lo miro en el suyo en ingles.

    Los nombres propios no se deberían traducir, y si existe traducción posible, como en este caso, que sea lo mas literal posible y coherente, no hacer una libre interpretación. También sigo pensando que con esto solo liareis a la gente nueva que tenga que mirarse guías en ingles.
     
  3. CM Servantes

    Community Manager

    Joined:
    Dec 1, 2017
    Messages:
    1,616
    Likes Received:
    1,977
    Gracias por avisarnos sobre esa errata, ya lo hemos cambiado y debería aplicarse en el juego pronto. :D

    ¡Si encuentras más cosas así no dudes en hacérnoslo saber!
     
  4. CM Servantes

    Community Manager

    Joined:
    Dec 1, 2017
    Messages:
    1,616
    Likes Received:
    1,977
  5. Airon4

    Joined:
    Aug 4, 2017
    Messages:
    10
    Likes Received:
    13
    Desde que postee esta errata sigue apareciendo por si no os habéis dado cuenta o sin querer se os ha pasado.
     
  6. CM Servantes

    Community Manager

    Joined:
    Dec 1, 2017
    Messages:
    1,616
    Likes Received:
    1,977
    Volveré a avisar al equipo de localización sobre este problema.


    Gracias.

    Actualización: debería estar arreglado para el próximo mantenimiento.
     
    #66 CM Servantes, Jun 8, 2018
    Last edited: Jun 8, 2018
  7. Airon4

    Joined:
    Aug 4, 2017
    Messages:
    10
    Likes Received:
    13
    Perfecto, Gracias ^^
     
  8. General_Limex

    Joined:
    Feb 15, 2017
    Messages:
    485
    Likes Received:
    108
    @CM Servantes los efectos de cc de la lahn estan mal traducidos por ejemplo en spulcro de orquideas pone que su cc es aturdimiento (stun) cuando lo que hace es un knockdown (derribo) y como esta muchas mas.
     
  9. poofyrpm

    Joined:
    Oct 8, 2017
    Messages:
    2
    Likes Received:
    0
    Elixir de deteccion precisa
    Efecto: aumenta mucho el daño por golpe critico
    En inglés:
    Effect: Critical Hit Damage +15%
    jk.png

    Elixir de voluntad excepcional
    Efecto: aumenta el daño de moustros
    En inglés:
    Effect: Damages from Monsters -10%
    jj (2).png
     
  10. YukieKoori

    Joined:
    Mar 2, 2018
    Messages:
    6
    Likes Received:
    5
    Realizando la misión "Inspecciona las Ruinas de Glish" me he encontrado con un error en una parte del texto de la misión.

    misión ruinas.PNG

    En esta parte del texto de la misión aparece escrito "INVETISGAR" en vez de "INVESTIGAR".

    investigar.PNG

    Realizando la misión "Tomando las órdenes escritas" en el Monasterio Sangriento.

    Tomando las órdenes escritas.PNG

    En el texto aparece una barra ' \ ' después del punto.

    sobra la barra.PNG
     
    #70 YukieKoori, Nov 22, 2018
    Last edited: Nov 22, 2018
  11. CM Servantes

    Community Manager

    Joined:
    Dec 1, 2017
    Messages:
    1,616
    Likes Received:
    1,977
    Lo cambiaremos en cuanto podamos. Gracias por avisarnos. :)
     
  12. YukieKoori

    Joined:
    Mar 2, 2018
    Messages:
    6
    Likes Received:
    5
    Acabo de editar el mensaje y he añadido otro error que acabo de encontrar :)
     
    CM Servantes likes this.
  13. CM Servantes

    Community Manager

    Joined:
    Dec 1, 2017
    Messages:
    1,616
    Likes Received:
    1,977
    Ya lo han corregigo los traductores, en la próxima actualización debería estar solucionado. Si encuentras más errores no dudes en hacérnoslo saber.


    Gracias.
     
    YukieKoori likes this.
  14. YukieKoori

    Joined:
    Mar 2, 2018
    Messages:
    6
    Likes Received:
    5
    1. Realizando la misión "Kzarka, señor de la corrupción" en el Monasterio Sangriento.

    kzarka señor de la corrupción.PNG

    En esta parte del texto de la misión aparece escrito "KAZARKA" en vez de "KZARKA".

    Kazarka.PNG

    2. Realizando la misión "Altar de sangre" en el Santuario de Serendia.

    altar de sangre.PNG

    En esta parte del texto de la misión aparece el código de salto de línea "\ n" que al estar separado con un espacio es visible y no realiza su función.

    barra n.PNG
     
    CM Servantes likes this.
  15. Inesperada

    Joined:
    Jun 1, 2017
    Messages:
    23
    Likes Received:
    9
    Error traduccion Alquimia elixir resistencia.png

    Buenas.

    En esta misión de alquimia la receta es incorrecta y no permite el proceso, con la consecuente perdida de materiales al no poder procesarse. Por favor, revisar bien este tipo de misiones, ya que en alquimia los materiales que se ponen en la mesa se pierden del inventario si no se lleva a cabo con la receta y cantidad correcta. En alguna de Florin he tenido el mismo problema.

    La receta correcta sería: Savia de abedul x1 + Borrasquilla x3 + Sangre de lobo x7 + Agua potabilizada x3

    Un saludo
     
    Elid likes this.
  16. CM Servantes

    Community Manager

    Joined:
    Dec 1, 2017
    Messages:
    1,616
    Likes Received:
    1,977
    Hola @Inesperada

    Gracias por avisarnos sobre este error de traducción.

    Se lo he enviado al equipo de localización y me han dicho que para el próximo mantenimiento estará solucionado.


    Saludos.
     

Share This Page